top of page
Поиск

Айн-цвай-драй-шей

  • Фото автора: inmargaritarium
    inmargaritarium
  • 15 сент. 2015 г.
  • 1 мин. чтения

Пока некогда писать истории, опять выкладываю ‪#‎dresstrailer‬. Оказывается, я уже давно знаю много швейных терминов по-немецки: в листах выкроек Burda все надписи всегда были на двух языках - немецком и русском. Раньше я вроде, как мне казалось, игнорировала немецкий, но поскольку шью по Бурде я уже (о ужас!!! 😱) 18 лет, то на подкорку все эти Reißverschluss и Fadenlauf в фоновом режиме как-то записались! Теперь я уже год покупаю немецкую Бурду, и делаю наоборот: игнорирую русские подписи (листы выкроек идентичны, тут тоже на двух языках - Deu+Rus) и читаю только немецкие. О мой мозг! Ты так меня удивил! Я читаю эти слова, как будто встречаю старых друзей. Привет, дорогой Stoffbruch, как твои дела, что в жизни нового?

 
 
 

Comentários


Избранные посты
Проверьте позже
Когда посты будут опубликованы, вы увидите их здесь.
Недавние посты
Архив
Поиск по тегам
Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

​​©2016  Маргарита Михайловская.​  

bottom of page